Możesz się ze mną skontaktować mailowo: jednoiglec [@] wp.pl
You can contact me sending an e-mail: jednoiglec [at] wp.pl
Pasję do tkanin i szycia odkryłam dzięki mojej ukochanej córce. Gdy byłam w ciąży znalazłam przez internet wiele pięknych tkanin - jeszcze wtedy niedostępnych w Polsce, więc szybko zaczęłam je kupować w amerykańskich sklepach. Na początku kupowałam tkaniny by nauczyć się szyć ubrania dla mojej córki, ale gdy szukałam pomocy na polskim forum, znalazłam zdjęcia przepięknych quiltów i od razu wiedziałam, że muszę spróbować swoich sił w patchworku!
Teraz jestem ciężko pracującą (w dziedzinie bardzo odległej od patchworku i quiltingu) matką i żoną i staram się znaleźć czas na moją pasję - głównie gdy córeczka i mąż już śpią.
Muszę przyznać, że zmieniłam się całkowicie: w przeszłości kupowałam sporo butów, torebek i ciuchów - teraz kupuję głównie tkaniny i już wcale nie lubię kupowania ubrań! Zanim moja córka się urodziła sporo czasu wieczorami (i nocami:) spędzałam poza domem - teraz najlepszą rozrywką jest wieczór spędzony przy maszynie. Moi przyjaciele nadal nie mogą w to uwierzyć:)
W ubiegłym roku (2012) pierwsze z moich prac zostały opublikowane w magazynach patchworkowych. Ostatnio moja pasja otworzyła mi drzwi do wzięcia udziału w ciekawym projekcie i opublikowania jednej z moich prac w książce. Mam nadzieję, że nie jest to ostatnia taka przygoda:)
You can contact me sending an e-mail: jednoiglec [at] wp.pl
Pasję do tkanin i szycia odkryłam dzięki mojej ukochanej córce. Gdy byłam w ciąży znalazłam przez internet wiele pięknych tkanin - jeszcze wtedy niedostępnych w Polsce, więc szybko zaczęłam je kupować w amerykańskich sklepach. Na początku kupowałam tkaniny by nauczyć się szyć ubrania dla mojej córki, ale gdy szukałam pomocy na polskim forum, znalazłam zdjęcia przepięknych quiltów i od razu wiedziałam, że muszę spróbować swoich sił w patchworku!Teraz jestem ciężko pracującą (w dziedzinie bardzo odległej od patchworku i quiltingu) matką i żoną i staram się znaleźć czas na moją pasję - głównie gdy córeczka i mąż już śpią.
Muszę przyznać, że zmieniłam się całkowicie: w przeszłości kupowałam sporo butów, torebek i ciuchów - teraz kupuję głównie tkaniny i już wcale nie lubię kupowania ubrań! Zanim moja córka się urodziła sporo czasu wieczorami (i nocami:) spędzałam poza domem - teraz najlepszą rozrywką jest wieczór spędzony przy maszynie. Moi przyjaciele nadal nie mogą w to uwierzyć:)
W ubiegłym roku (2012) pierwsze z moich prac zostały opublikowane w magazynach patchworkowych. Ostatnio moja pasja otworzyła mi drzwi do wzięcia udziału w ciekawym projekcie i opublikowania jednej z moich prac w książce. Mam nadzieję, że nie jest to ostatnia taka przygoda:)
I discovered fabrics and sewing passion thanks to my beloved daughter. When I was pregnant I found on the internet lots of gorgeous fabrics – those fabrics wasn’t then available in Poland, so I started buying patchwork fabrics in US online shops. At first I thought that I will be using them just for sewing clothes for my daughter, but when I was looking for some help at Polish forum (while sewing a dress), I found photos of beautiful quilts and I just knew that I have to try sew something like this.Now I'm a hard-working mother and wife (full time job in a branch far far away from quilting) and I try find time for my passion - mainly when my daughter and husband are sleeping.
I must admit that I've changed totally: in the past I was buying lots of shoes, bags and clothes - now I buy mainly fabrics and I don't like buying clothes anymore! I was a party girl before my daughter was born, now the best party is an evening spend in my creative space! My friends still cannot believe in this:)
Last year (2012) first of my works were published in quilting magazines. Recently I took part in interesting project and my work become a part of book. I hope that I'll have opportunity to repeat this adventure:)
***
By zmobilizować się do szycia większej ilości quiltów, zamieszczam poniżej zdjęcia tych do tej pory skończonych i zdjęcia tych w toku, które muszę (chcę!) skończyć.
/ To make myself quiltmaker instead of pillowmaker, I put below photos of finished quilts and quilt in progress that I must (want!) to finish.
Ostatnio rozpoczęty kocyk dla mnie / My latest WIP (AHM blanket)
Blok na FQ retreat, docelowo chcę uszyć z takich bloków quilt / Block for FQ retreat, I'm going to sew a quilt
Ten quilt mieszka u moich Rodziców / This quilt lives with my Parents
Kołderka na drzemki dla mojej córci / Lap quilt for my daughter
Leży i czeka na poprawkę (gdyż został bez sensu powiększony) / Waiting for some correction (it was enlarged and I don't like the additions I made)
Nie mogę się zdecydować, czy uszyć taki quilt czy puf / I can't decide if it should be a quilt of a pouf
Letni lap quilt w toku / Summer lap quilt in progress
Letnia makatka oczekująca na pikowanie / Summer wall hanging waiting for quilting
Letnia makatka oczekująca na pikowanie / Summer wall hanging waiting for quilting
Moja pierwsza opublikowana praca, nie wrócił do mnie:( / My first published work, mag went bankrupt and I didn't get it back:(
Mini quilt mieszkający u nas w domu / Mini quilt living at our home
Kołderka na drzemki dla mnie / Lap quilt for me
Na ścianę, czeka i czeka na pikowanie / Wall hanging waiting for quilting
Kołderka dla Helenki (prezent) / Gifted baby quilt for Helen
Narzuta na łóżko dla mojej córci (wypikowana w 20%) / Probably queen size quilt for my daughters bed (quilted in about 20%)
Kołderka na drzemki dla mojej córci (używana w przedszkolu) / Lap quilt for my daughter (used in kinder garden)
Początkowo tył narzuty, ale zaczęłam go pikować i... / At first it was supposed to be back of quilt, I started quilting it and...
Ręcznie szyta kołderka, chyba pierwsza w ogóle (prace w toku) / Hand sewn quilt WIP (probably my first started quilt)































